Home Từ đúng từ sai zero, nil/love, nought, ‘oh’

zero, nil/love, nought, ‘oh’

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ zero, nil/love, nought, ‘oh’. Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt (https://hoctienganhpnvt.com) khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các  từ điển Anh-Anh khác như Oxford hay Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.

Phân biệt cách dùng zero, nil/love, nought, ‘oh’

–    My telephone code is 0426. (oh four two six)

Mã số điện thoại của tôi là 0426.

–    Picasso painted his first modern picture in 1908. (nineteen eight, or nineteen oh eight)

Picassso đã vẽ bức tranh hiện đại đầu tiên của ông vào năm 1908.

–    The train leaves at 13.04. (thirteen four or thirteen oh four)

Tàu khỏa khởi hành vào lúc 13.04.

(oh when giving telephone numbers, years or referring to the 24 hour clock = oh được dùng khi nói số điện thoại, năm hay 24 giờ đồng hồ)

–    It’s -20°C. (‘It’s twenty degrees below zero’, or ‘It’s minus twenty’)

Nhiệt độ là – 200C.

(zero when talking scientifically: e.g. giving temperatures = zero được dùng khi nói một cách khoa học ví dụ như khi thông báo về nhiệt độ)

–    Leeds 4, Hull 0. (Leeds four, Hull nil)

Leeds 4, Hull zero.

(nil when giving scores in team games = nil được dùng khi nói về tỷ số, điểm của trận đấu)

 

–    Gonzales leads 40-0. (forty love)

Gonzales dẫn 4-0.

(love when giving tennis scores = love được dùng để tính điểm khi chơi tennis)

–    The percentage difference is 0.7. (nought point seven)

Sự khác nhau tính theo tỷ lệ phần trăm là 0.7

–    / scored 0 out of 10. (nought out of ten)

Tôi bị 0 trên 10 điểm.

(nought BrE, or zero AmE, in mathematics and grades = nought là tiếng Anh, zero là tiếng Mỹ, được dùng trong toán học và trong hệ thống điểm)

Nếu thấy hữu ích, hãy g+ cho bài viết này và nhớ giới thiệu cho các bạn khác cùng học với  https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này. Các bạn có thể đóng góp ý iến và đặt câu hỏi tại Diễn đàn dịch thuật (https://forum.dichthuat.org). Ngoài ra, để tìm hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt , hãy đọc thêm mục Làm hộ chiếu, dịch tiếng Anh

2.9/5 - (323 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *