Home Từ đúng từ sai justly, exactly

justly, exactly

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ justly, exactly. Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ cải tránh những sai lầm, từ đó sẽ dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt (www.dichthuat.org), khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh nổi tiếng như Oxford hay Cambridge sẽ là những hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở mất kỳ tình ống nào.

Phân biệt cách dùng justly, exactly

–    I’ll expect a call from you at exactly five

o’clock.

Anh sẽ đợi một điện thoại của em vào đúng năm giờ

(= precisely: chính xác).

–    It’s always hard to deal justly with a conflict between two people.

Giải quyết công bằng việc xung đột giữa hai người luôn luôn là chuyện khó khăn.

(= fairly: công bằng)

–    He behaved badly and was justly punished.

Cậu ta cư xử tồi tệ và đã bị trừng phạt thích đáng.

(= rightly, in line with justice: một each đúng đắn, công bằng)

Nếu thấy hữu ích, hãy g+ cho bài viết này và nhớ giới thiệu cho các bạn khác cùng học với www.dichthuat.org vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để phong phú thêm tài liệu này. Các bạn có thể góp ý và đặt câu hỏi tại Diễn đàn dịch thuật. Ngoài ra, để hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dịch tiếng Hàn, dịch tiếng Trung Quốc

2.9/5 - (323 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *