Home Tiếng Anh qua bài hát Just A Dream – Nelly

Just A Dream – Nelly

Lyric và lời dịch bài hát Just A Dream – Nelly

Đây chỉ là bài dịch mang tính chất tham khảo, mỗi người có cách dịch riêng tùy theo cảm hứng, cảm nhận của từng người. Các bạn hãy ghé https://hoctienganhpnvt.com để chia sẻ lời dịch (lời Việt) tại Mục Tiếng Anh qua bài hát. Nếu thấy hay, chúng tôi sẽ  đăng tại đây để tiện vừa nghe nhạc, vừa đọc lyric, vừa hiểu bài hát thông qua lời dịch… mục đích để học tốt tiếng Anh.

i was thinkin about her
i’m thinkin about me
i’m thinkin about us
where we gunna be
open my eyes…
and it was only just a dream
Tôi đã nghĩ về cô ấy
Tôi đang nghĩ về tôi
Tôi đang nghĩ về chúng tôi
Nơi chúng ta thuộc về
Mở mắt ra…
Đó chỉ là giấc mơ
so i travel back down that road
will she come back
no one knows
and i realize, it was only just a dream
Nên tôi trở về con đường đó
Cô ấy có trở về không
Không ai biết được
Và tôi nhận ra đó chỉ là giấc mơ
i was at the top
now its like i’m in the basement
number 1 spot
now shes finding a replacement
i swear now i cant take it
knowing somebodys got my baby
Tôi đã từng rất đỉnh
Giờ đây cứ như là đang ở dưới tầng hầm vậy
Tâm điểm số một
Và giờ đây cô ấy đang tìm kẻ thay thế
Tôi thề là tôi sẽ không thể chịu đựng nổi
Khi biết kẻ nào đó chiếm lấy người yêu tôi
now you wait around, baby i cant think
i should put it down, shoulda got that ring
cuz i can still feel it in the air
see your pretty face
run my fingers through her hair
Giờ em chả làm gì cả, cưng anh không nghĩ
Anh sẽ chịu thua, phải lấy chiếc nhẫn đó
Vì anh vẫn có thể cảm nhận trong gió
Thấy khuôn mặt xinh đẹp của em
Đưa ngón tay anh qua làn tóc em
my lover
my life
my shorty
my wife
she left me, i’m tight
cuz i knew that it just aint right
Người yêu của tôi
Cuộc đời của tôi
Cô gái của tôi
Người vợ của tôi
Cô ấy rời bỏ tôi, tôi cảm thấy ngột ngạt
Vì tôi biết điều đó không đúng
i was thinkin about her
i’m thinkin about me
i’m thinkin about us
where we gunna be
open my eyes…
and it was only just a dream
Tôi đã nghĩ về cô ấy
Tôi đang nghĩ về tôi
Tôi đang nghĩ về chúng tôi
Nơi chúng ta thuộc về
Mở mắt ra…
Đó chỉ là giấc mơ
so i travel back down that road
will she come back
no one knows
and i realize, it was only just a dream
Nên tôi trở về con đường đó
Cô ấy có trở về không
Không ai biết được
Và tôi nhận ra, đó chỉ là giấc mơ
and i be ridin
and i swear i see your face and every turn
i try to get my usher on but i cant let it burn
and i just hope that she notice she the only one i yearn for
no more sooner will i learn
Và anh sẽ lèo lái
Và anh thề anh thấy khuôn mặt em và mỗi lần
Anh cố mời một dẫn lối nhưng anh không thể để nó cháy
Và tôi chỉ hy vọng cô ấy nhận ra rằng cô ấy là người duy nhất tôi mong chờ và sớm muộn tôi cũng hiểu ra
didn’t give her all my love
i guess now i got my payback
now i’m in the club thinking all about my baby
Đã không dành cho cô ấy tất cả tình yêu
Và bây giờ tôi phải trả giá
Và giờ đang trong hộp đêm nghĩ về người yêu tôi
hey
she was so easy to love
but wait, i guess taht love wasnt enough
i’m goin through it every time that i’m alone
now i’m wishing she would just pick up the phone
but she made a decision that she wanted to move on
cuz i was wrong
Này
Cô ấy đã quá dễ yêu
Nhưng khoan, tôi đoán tình yêu chưa đủ
Tôi trải qua nó mỗi khi tôi cô đơn
Giờ tôi ước cô ấy chỉ cần bắt điện thoại
Nhưng cô ấy đã phán quyết điều mình muốn
Vì tôi đã sai
i was thinkin about her
i’m thinkin about me
i’m thinkin about us
where we gunna be
open my eyes…
and it was only just a dream
Tôi đã nghĩ về cô ấy
Tôi đang nghĩ về tôi
Tôi đang nghĩ về chúng tôi
Nơi chúng ta thuộc về
Mở mắt ra…
Thì đó chỉ là giấc mơ
so i travel back down that road
will she come back
no one knows
and i realize, it was only just a dream
Nên tôi trở về con đường đó
Cô ấy có trở về không
Không ai biết được
Và tôi nhận ra, đó chỉ là giấc mơ
if you ever loved somebody put your hands up x2
and now theyre gone and you wish you could give them everything (x2)
Nếu bạn từng yêu ai hãy giơ tay lên x2
Và giờ họ bỏ đi và bạn ước rằng mình đã trao họ mọi thứ x2
i was thinkin about her
i’m thinkin about me
i’m thinkin about us
where we gunna be
open my eyes…
and it was only just a dream
Tôi đã nghĩ về cô ấy
Tôi đang nghĩ về tôi
Tôi đang nghĩ về chúng tôi
Nơi chúng ta thuộc về
Mở mắt ra…
Thì đó chỉ là giấc mơ
so i travel back down that road
wish you come back
no one knows
and i realize, it was only just a dream
Nên tôi trở về con đường đó
Cô ấy có trở về không
Không ai biết được
Và tôi nhận ra, đó chỉ là giấc mơ

3.9/5 - (13 bình chọn)